GEBED VOOR VREDE...
Vandaag wil ik Fransiscus van Assisi in mijn schrijven naar voren brengen. Bij mij is deze heilige met name bekend om zijn prachtige gebed voor vrede.
Dit gebed is een dagelijkse zegening voor mij geworden en voor velen met mij. Als iedereen vanuit dit gebed zou leven dan zouden we een wereld van vrede hebben.
Dit is dan ook de reden dat ik zijn gebed wil delen met je.
Ken jij hem al?
A single sunbeam is enough
Assisi
to drive away many shadows.
GEBED VOOR VREDE
Ik begin dit schrijven met de mooiste versie die ik ooit van het gebed van Assisi gehoord heb.
Er zijn in de loop van de tijd vele vertalingen ontstaan.
Dit is het gebed waarmee ik iedere dag begin en ik wil je uitnodigen om met mij mee te doen.
Opdat we samen, gebed voor gebed de wereld iedere dag wat meer vrede mogen schenken.
Gebed van Franciscus van Assisi (1181-1226)
Heer, maak mij een instrument van uw vrede.
Waar haat mijn hart verscheurt,
laat mij liefde brengen.
Waar wordt beschuldigd,
laat mij vergeving schenken.
Waar verdeeldheid
mensen van elkaar vervreemd,
laat mij eenheid stichten.
Waar twijfel is, laat mij geloof brengen.
Waar dwaling heerst,
laat me de waarheid uitdragen.
Waar wanhoop tot vertwijfeling voert,
laat hoop doen herleven.
Waar droefenis neerslachtig maakt,
laat me vreugde brengen.
Waar duisternis het zicht beneemt,
laat me licht ontsteken.
Maak dat wij niet zozeer zoeken
om getroost te worden,
als we om te troosten.
Om begrepen te worden,
als wel om te begrijpen.
Om bemind te worden,
als wel om te beminnen.
Want wij ontvangen door te geven.
Wij vinden door onszelf te verliezen.
Wij krijgen vergeving
door vergeving te schenken
en worden tot eeuwig leven geboren
door te sterven.
Amen.

GEBED VAN FRANCISCUS
God maak mij een instrument van Uw vrede.
Het gebed van Fransiscus, ook wel het Vredesgebed genoemd komt uit de rooms-katholieke traditie en werd toegedicht aan de 13e eeuwse heilige Fransiscus van Assisi.
De oudste bekende tekstversie voert echter niet verder terug dan 1912, toen het gebed in Parijs werd gepubliceerd in het kleine spirituele tijdschrift La Clochette.
De Engelse versie is het bekendst en ook het meest verspreidt door songs (dit is de mooie versie van Sarah Brightman) en filmversies.
Maar ik wil jullie deze originele versie ook niet onthouden. Want wat klinkt deze Vredeswens mooi in het frans.
Door haar hardop te lezen ervaar je weer een hele andere vibratie. Misschien komt dat door de romantiek die altijd voelbaar is in de franse taal?
Prière,
Seigneur,
fais de moi un instrument de ta paix.
Là où il y a de la haine, que je mette l’amour.
Là où il y a l’offense, que je mette le pardon.
Là où il y a la discorde, que je mette l’union.
Là où il y a l’erreur, que je mette la vérité.
Là où il y a le doute, que je mette la foi.
Là où il y a le désespoir, que je mette l’espérance.
Là où il y a les ténèbres, que je mette votre lumière.
Là où il y a la tristesse, que je mette la joie.
Ô Maître,
que je ne cherche pas tant à être consolé qu’à consoler,
à être compris qu’à comprendre,
à être aimé qu’à aimer,
car c’est en donnant qu’on reçoit,
c’est en s’oubliant qu’on trouve,
c’est en pardonnant qu’on est pardonné,
c’est en mourant qu’on ressuscite à l’éternelle vie.Amen
‘If God can work through me,
he can work through anyone’
zei Franciscus zo mooi.
En ik denk dat hij helemaal gelijk heeft.
De mooie engelse songtekst versie vind je hier.
Wat is een mooiere manier om een dag te beginnen…
Doe je morgen ochtend mee?
Love & Pray With Me,
Cumi
Start by doing what’s necessary;
Assisi
then do what’s possible;
and suddenly you are doing
the impossible.
Ben je ook verliefd op gebeden?
Dan heb ik er nog één speciaal voor jou van mij.
Kus Jezelf Wakker… Een liefdesbeleving voor jezelf

Werner
januari 31, 2022 at 3:38 pm
Zelf ben ik liefhebber van dit gebed
God, give me grace to accept with serenity
the things that cannot be changed,
Courage to change the things
which should be changed,
and the Wisdom to distinguish
the one from the other.
Living one day at a time,
Enjoying one moment at a time,
Accepting hardship as a pathway to peace,
Taking, as Jesus did,
This sinful world as it is,
Not as I would have it,
Trusting that You will make all things right,
If I surrender to Your will,
So that I may be reasonably happy in this life,
And supremely happy with You forever in the next.
Amen.
Vooral van het eerste sruk
Carmen Talitha Cumi
januari 31, 2022 at 3:45 pm
Dit gebed is ook zo Mooi Werner! Dankjewel voor het delen.
Carla
januari 31, 2022 at 6:16 pm
Wat een prachtig gebed🙏
Pingback: Poëzie voor beginners -
Pingback: Poëzie voor beginners - Carmen Talitha Cumi